謄寫,標記,行政: Bo-yong Zhang
專案主持人, 程式設計: Marcus Bingenheimer
主辦單位: Chung-hwa Institute of Buddhist Studies 中華佛學研究所
協助單位: Dharma Drum Institute of Liberal Arts 法鼓文理學院
版本:2016-04-01
DIPLOMATIC TRANSCRIPTION 原文抄本 | REGULARIZED TRANSCRIPTION 標準字體化 |
Abbreviations are red. 紅色為省書。 Mouse-over Non-Unicode Characters to see an image. Unicode Extension A-D characters are displayed as they are fonted. 指標滑過非萬國碼字會跳出字圖。萬國碼 A-D 字集,以讀者已安裝字型呈現。 Legible [[damaged text]] is marked by two angular brackets. 兩層方括號表示字體[[破損]]。 Deleted text appears like this. 刪除字以這樣表示。 Deleted text for which there is a substitution appears like this. The substitutions appear in this color. 取代文字以'這個顏色'表示,被取代文字以這樣表示。 Unclear characters are marked by thin dotted underline. 文字不清在字下劃虛線。 Illegible damaged text is marked by one ▯ (vertical rectangle) for each presumed missing character. 難辨、破損字以 ▯(豎長方形)表示每一個字。 Extra spaces are marked by "_ " (underline and space) for each character-size unit. 空字以"_"(底線加空格)表示。 Errors in the text are given as is (<sic>). 錯誤文字均保留原文。 |
Abbreviations are resolved. 省書已推定。 Unicode Extension A-D characters and Non-Unicode characters (attested or not) are replaced with their common form 通用字 in this color. 萬國碼擴充 A-D 字集與非萬國碼(識別與否)皆以此色的通用字體取代。 Legible damaged text is unmarked. 可知之破損字不另標示。 Unclear characters are unmarked. 可知之難辨字不另標示。 Illegible damaged text is marked by one ▯ (vertical rectangle) per missing character (est.). 難辨、破損字以 ▯(豎長方形)表示每一個字。 Extra spaces are unmarked. 不保留空格。 Presumed errors in the text are corrected (<corr>), where possible. 顯示編者更正的字。 |
P-3858r-0001 : 未堪闻大道每勸 A00404-012诸門人▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0002 : 三五年 A01194-037淂一口食塞𩚑瘡▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0003 : 語䏻如此 A02068-006者久〻堪用如猕▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0004 : 人難 A04467-007有永徽 A01304-005二年 A01194-037八月命▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0005 : 畢遂談 P3858-005-03究鋒起 P3858-005-06争希法 A02168-006▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0006 : 之日弘 A01248-002忍 P3858-006-04差可耳因诫嘱再 [[明]]𣅀▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0007 : 怡然坐化時地 P3858-007-06大動氛 A02113-003霧四合春秋七十二後 P3858-025-13三年 A01194-037四 P-3858r-0008 : 月八日石户自𨳩容貌 P3858-008-09儼如生日門人遂加漆 A02311-014布更 [[不]] P-3858r-0009 : 敢閇刊石勒 A00392-003𥓓中書令杜正 A02067-014倫撰文頌徳 P-3858r-0010 : 𥼶弘 A01248-002忍 P3858-006-04黃 A04767-006梅 A01947-004人俗姓周氏 A02108-002童真出家年 A01194-037十二事信禪 P3858-010-20師 P-3858r-0011 : 性木訥 A03797-002沉厚 A00460-027-1同學 P3858-011-07頗䡖戲 A01484-015之終黙無 A02416-018𠩄對 A01066-013常𠢄作伇 P-3858r-0012 : 以體下人信特噐之晝則混迹 A04012-022駈給夜 A00843-004便坐 [[攝]]▯▯▯ P-3858r-0013 : 未甞懈 P3858-013-03惓精至累年 A01194-037信常以 P3858-013-11意道㓊然自覺 P3858-013-17雖▯▯ P-3858r-0014 : 諸𦀇論 A03856-007聞𣅜心契 A00864-015既 A01770-008受付嘱令望 P3858-014-13𠩄歸 P3858-014-15裾屨 B00776-004湊▯▯ P-3858r-0015 : 増其倍十餘 S2054-003-16年 A01194-037閒道俗投 A01520-001學 P3858-011-07者天下十八九自▯▯ P-3858r-0016 : 禪 P3858-016-01匠 P3858-016-02傳 A00228-010化乃莫之過𤼲言不意以 P3858-013-11察 P3858-016-14機 P3858-016-15冝響 A04535-016對 A01066-013無端 P-3858r-0017 : 𣅜𡨕寂用上元二年 A01194-037八月數 P3858-017-11見衰 P3858-017-13𢪷十八日因弟 P3858-017-19子法如 P-3858r-0018 : 密 P3858-018-01有傳 A00228-010宣眀一如𠩄承 P3858-018-09因𠰥不言遂泯 P3858-018-15然坐化春秋七 P-3858r-0019 : 十四也 P-3858r-0020 : 釋 A04255-008法如上黨 A04780-003人俗姓王氏 A02108-002㓜随舅 P3858-020-13任澧陽 A04432-009因事青布眀為師 A01174-005年 A01194-037 P-3858r-0021 : 十九出家博 P3858-021-05窮𦀇論 P3858-021-08逰方求道闻𩀱峯山忍 P3858-006-04禪 P3858-016-01師 A01174-005𨳩仏知 P-3858r-0022 : 見遽 A04190-017往師 A01174-005之精澄十六年 A01194-037法 A02168-006界圎照 A02424-011甞𣳚江舟覆 S2054-027-19溺數 P3858-017-11 P-3858r-0023 : 里心用弗動無𠩄撓 A01667-003失及人 [[濟]]出神色 A03427-003如常既 A01770-008而密 P3858-018-01傳 A00228-010法 A02168-006印 P-3858r-0024 : 随方行道屬 A01098-036 _ 髙宗昇遐 A04164-010度人僧 A00235-001衆共𢊁興 P3858-024-16官名往 P-3858r-0025 : 嵩 P2634-041-03山少林寺數 P3858-017-11年 A01194-037人尚未惻其後 P3858-025-13幽求曰至猶 A02529-002固讓 P3858-025-20之𡸁 |
P-3858r-0001 : 未堪聞大道。每勸諸門人▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0002 : 「三五年得一口食塞飢瘡,▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0003 : 語。能如此者久久堪用。如獼▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0004 : 人難有。」永徽二年八月命▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0005 : 畢。遂談究鋒起,爭希法▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0006 : 之曰弘忍差可耳!」因誡囑,再明旨▯▯▯▯▯▯▯▯ P-3858r-0007 : 怡然坐化。時地大動,氛霧四合。春秋七十二。後三年四 P-3858r-0008 : 月八日,石戶自開,容貌儼如生日。門人遂加漆布,更不 P-3858r-0009 : 敢閉。刊石勒碑。中書令杜正倫撰文頌德。 P-3858r-0010 : 釋弘忍,黃梅人,俗姓周氏。童真出家,年十二事信禪師。 P-3858r-0011 : 性木訥沉厚,同學頗輕戲之,終默無所對。常勤作役, P-3858r-0012 : 以體下人,信特器之。晝則混迹驅給,夜便坐攝▯▯▯, P-3858r-0013 : 未嘗懈惓。精至累年,信常以意道,洞然自覺。雖▯▯ P-3858r-0014 : 諸經論,聞皆心契。既受付囑,令望所歸,裾屨湊▯▯ P-3858r-0015 : 增其倍。十餘年間,道俗投學者,天下十八九。自▯▯ P-3858r-0016 : 禪匠傳化,乃莫之過。發言不意,以察機宜;響對無端, P-3858r-0017 : 皆冥寂用。上元二年八月,數見衰相。十八日,因弟子法如 P-3858r-0018 : 密有傳,宣明一如所承。因若不言,遂泯然坐化。春秋七 P-3858r-0019 : 十四也。 P-3858r-0020 : 釋法如,上黨人,俗姓王氏。幼隨舅任澧陽,因事青布明為師。年 P-3858r-0021 : 十九出家,博窮經論,遊方求道。聞雙峰山忍禪師開佛知 P-3858r-0022 : 見,遽往師之。精澄十六年,法界圓照。嘗沒江,舟覆,溺數 P-3858r-0023 : 里,心用弗動,無所撓失。及人濟出,神色如常。既而密傳法印, P-3858r-0024 : 隨方行道。屬高宗昇遐,度人,僧眾共薦興官名,往 P-3858r-0025 : 嵩山少林寺。數年,人尚未測,其後幽求日至,猶固讓之。垂 |
註解 / NOTES: |