謄寫,標記,行政: Bo-yong Zhang
專案主持人, 程式設計: Marcus Bingenheimer
主辦單位: Chung-hwa Institute of Buddhist Studies 中華佛學研究所
協助單位: Dharma Drum Institute of Liberal Arts 法鼓文理學院
版本:2016-04-01
DIPLOMATIC TRANSCRIPTION 原文抄本 | REGULARIZED TRANSCRIPTION 標準字體化 |
Abbreviations are red. 紅色為省書。 Mouse-over Non-Unicode Characters to see an image. Unicode Extension A-D characters are displayed as they are fonted. 指標滑過非萬國碼字會跳出字圖。萬國碼 A-D 字集,以讀者已安裝字型呈現。 Legible [[damaged text]] is marked by two angular brackets. 兩層方括號表示字體[[破損]]。 Deleted text appears like this. 刪除字以這樣表示。 Deleted text for which there is a substitution appears like this. The substitutions appear in this color. 取代文字以'這個顏色'表示,被取代文字以這樣表示。 Unclear characters are marked by thin dotted underline. 文字不清在字下劃虛線。 Illegible damaged text is marked by one ▯ (vertical rectangle) for each presumed missing character. 難辨、破損字以 ▯(豎長方形)表示每一個字。 Extra spaces are marked by "_ " (underline and space) for each character-size unit. 空字以"_"(底線加空格)表示。 Errors in the text are given as is (<sic>). 錯誤文字均保留原文。 |
Abbreviations are resolved. 省書已推定。 Unicode Extension A-D characters and Non-Unicode characters (attested or not) are replaced with their common form 通用字 in this color. 萬國碼擴充 A-D 字集與非萬國碼(識別與否)皆以此色的通用字體取代。 Legible damaged text is unmarked. 可知之破損字不另標示。 Unclear characters are unmarked. 可知之難辨字不另標示。 Illegible damaged text is marked by one ▯ (vertical rectangle) per missing character (est.). 難辨、破損字以 ▯(豎長方形)表示每一個字。 Extra spaces are unmarked. 不保留空格。 Presumed errors in the text are corrected (<corr>), where possible. 顯示編者更正的字。 |
R-0122-38r4 : 𠰥𣸪有人至求仏當修 A00194-008何法思惟 _ 答 A03002-001日 R-0122-38r5 : 觀 A03776-009法惣攝諸行名為要 _ 又問云何云一法 R-0122-38v1 : 攝諸行 _ 答 A03002-001曰法諸根本也一切 A00332-003諸法唯 A00612-002心所 A01490-035 R-0122-38v2 : 生𠰥了心則万行俱俻猶 A02529-002如大樹枝 A01880-004條 P2634-040-08及諸 R-0122-38v3 : 花 A03439-010-1菓𣅜𢘻因根㦲樹者存根而活生長大樹 R-0122-38v4 : 者弃根而死𠰥了心修 A00194-008則省力而易成不了 R-0122-38v5 : 心而修 A00194-008乃費 A03943-001㓛夫而无利益故知一切 A00332-003𠵊𢙣𣅜 R-0122-39r1 : 由自心〻外别求修 A00194-008无是 A01791-012法 _ 又云何觀 A03776-009心之为 R-0122-39r2 : 了 _ 答 A03002-001曰卄卄摩訶薩 A03580-002行深 A02243-015般 A03415-003𠰥波羅蜜 A03649-010-1扵四 R-0122-39r3 : 大五空无所 A01490-035有成扵中了見自心有二種差 A01153-005 R-0122-39r4 : 别云何有二種一者浄心二者染心其浄者即是 R-0122-39r5 : 无𣾡真如之心其染者即是 A01791-012有漏无眀之心此 A02068-006 R-0122-39v1 : 二種心法未自然 P3294-007-07本来俱有雖 S2054-024-11緣 A03155-004合亦不想 R-0122-39v2 : 生浄心恒樂 A02016-007𠵊因緣 A03155-004躰常思𢙣業 A01974-035𠰥真如 R-0122-39v3 : 自覺 A03774-015不受所 A01490-035染諸為聖 A03270-023遂𫟨離 A04466-007諸苦證 S2054-004-24涅 B02111-001 R-0122-39v4 : 樂維染造業受其種覆 S2054-027-19知為凡 A00023-008輊是沉 R-0122-39v5 : 三界 A02640-012受種〻何以故由彼染心障 A04441-007真 A02768-018如躰故 R-0122-40r1 : 十地𦀇云衆生身中有金剛仏性猶如日躰 R-0122-40r2 : 圎滿 A02309-028廣 A01230-005大无邊 A04196-017只為五重雲所 A01490-026覆如瓶内燈 R-0122-40r3 : \光不顯了又涅 B02111-001𦀇云一切 A00332-003衆生𣅜有仏世性无明覆故不聞解脫 A03334-002仏性者則有覺性也自覺〻也/\智恵明了離 A04466-007其所 A01490-035/\覆即名解 A03778-009脫 A03334-002/故知一切 A00332-003諸善以覺 A03774-015為根因其覺 A03774-015根以為顯現 R-0122-40r4 : 諸㓛徳樹涅 B02111-001之果因此 A02068-006而成如是觀 A03776-009心可名為了 R-0122-40r5 : 又問上說 A03839-001真 A02768-018如仏性一切 A00332-003㓛徳因覺 A03774-015為根未審 A01053-002无 R-0122-40v1 : 之心一切 A00332-003諸𢙣以何為根 _ 答 A03002-001日无之心雖 A04461-013有八万四 R-0122-40v2 : 千煩𢙉情如恒沙衆𢙣无量无邊 A04196-017取要言 R-0122-40v3 : 之𣅜因三毒以為根本其三毒者即 P3294-009-06貪 A03936-003嗔 B00395-001也 R-0122-40v4 : 此 A02068-006毒心具 A00291-004足 A04001-008一切 A00332-003諸𢙣猶 A02529-002如本樹拫雖 A04461-013是一生所 A01490-019 R-0122-40v5 : 受枝 A01880-004𦯧其无量彼三毒拫一一根中生諸𢙣業 A01974-035 R-0122-41r1 : 百千万億傹`倍´通扵前不可為喻如是三心扵本 R-0122-41r2 : 躰中自為三毒𠰥應現六根亦名六賊其賊者 R-0122-41r3 : 六識是也由此 A02068-006六識出令拫貪 A03936-003万境成𢙣 R-0122-41r4 : 業 A01974-035拫真 A02768-018如躰故名六賊一切 A00332-003衆生由此 A02068-006三毒及以 R-0122-41r5 : 六賊㦯乱身心生死逥六趣 P2634-016-10受之苦𢙉又江河 R-0122-41v1 : 小泉源 A02282-013㳙流不及弥滿 A02309-028波万里 R-0122-41v2 : 𠰥復有人其本源 A02282-013衆流𣅜息求解 A03778-018脫 A03334-002者 R-0122-41v3 : 除三毒及以\六/賊自然 P3294-007-07離一切 A00332-003㓛徳諸𢙣 _ 又問三六 R-0122-41v4 : 六趣 A03999-010廣 A01230-005大无邊𠰥維觀 A03776-009心云何勉 A00389-004彼无窮之 R-0122-41v5 : 答 A03002-001曰三界 A02640-012業 A01974-008唯 A00612-002所 A01490-035主本𠰥无心即 P3294-009-06无三界 A02640-012其三界 A02640-012 R-0122-42r1 : 者即 P3294-009-06是三毒也貪 A03936-003為界 A02640-012嗔 B00395-001為色界 A02640-012為无色界 A02640-012 R-0122-42r2 : 由此 A02068-006三心法集諸𢙣業成就 A01074-003逥不息故名三界 A02640-012 R-0122-42r3 : 又三毒造業輊重受不同分 P3294-003-15㱕六處 A03607-018故名六趣 P2634-016-10 R-0122-42r4 : 答 A03002-001曰有衆生不了正囙迷心𢔜善未勉 A00389-004三界 A02640-012生三輕趣 P2634-016-10 R-0122-42r5 : 云何三輊所 A01490-026為迷𢔜十善妄求快樂未兑貪 A03936-003界 A02640-012生 R-0122-42v1 : 扵天趣 P2634-016-10未持五戒妄 A00880-004起 P3858-005-06増愛未兑嗔 B00395-001界 A02640-012生扵人趣 P2634-016-10 R-0122-42v2 : 迷執有為傍取求福未勉 A00389-004界 A02640-012生扵阿𢔜羅趣 P2634-016-10 R-0122-42v3 : 如是三類名為三輊趣 P2634-016-10 _ 云何三種所 A01490-035謂従三毒心唯 A00612-002 R-0122-42v4 : 造𢙣業三重趣 P2634-016-10貪 A03936-003業重者地獄趣 P2634-016-10業 R-0122-42v5 : 重者畜生趣 P2634-016-10嗔業重者餓鬼 A04683-004趣 P2634-016-10六趣 P2634-016-10逥之 R-0122-43r1 : 自然 P3294-007-07消㓕知離 A04466-007苦 A03448-009即名脫 A03334-002 _ 又問如仏所 A01490-019 R-0122-43r2 : 說 A03839-001我扵三大阿僧祇 A02884-006刧无量 A04259-006勤方成仏云何人說 A03839-001 R-0122-43r3 : 唯 A00612-002除三毒即名解 A03778-018脫 A03334-002 _ 答 A03002-001曰所 A01490-026言三毒大阿僧祇 A02884-006漢 A02308-024 R-0122-43r4 : 言不可數 A01739-045由此 A02068-006三毒心扵一一心中有恒沙𢙣𫝹扵一一 R-0122-43r5 : 𫝹中𣅜為一刧恒 A01339-013沙者不可數 A01739-045也以三毒𢙣𫝹如三 R-0122-43v1 : 恒 A01339-013沙故言不可數 A01739-045也真如之性即彼三毒之所 A01490-019覆鄣 R-0122-43v2 : 業超 A03994-009彼大恒河沙毒𢙣之𫝹云何名為淂解 A03778-018脫 A03334-002也今 A00075-004 R-0122-43v3 : 者除三毒之心是則名為度淂三大阿僧祇 A02884-006刧末 R-0122-43v4 : 𠀍衆生愚下拫不解 A03778-018如来三大阿僧祇 A02884-006仏言之說 A03839-001遂 R-0122-43v5 : 言成仏塵 A00804-013沙刧末期豈 A03906-001不悮行人䢙涅 B02111-001也 R-0122-44r1 : 又間菩薩 A03580-002摩訶薩 A03580-002由持三趣 P2634-016-10浄戒六波羅蜜 A03649-010-1方成仏 R-0122-44r2 : 今 A00075-004行者唯 A00612-002心觀 A03776-009心不𢔜戒行云何成仏 _ 答 A03002-001日三聚浄戒 R-0122-44r3 : 即制三毒心也一一毒心无量善住聚者㑹制毒 R-0122-44r4 : 心即有旡量善並㑹扵心故名三聚浄戒也 _ 六波羅蜜 A03649-010-1 R-0122-44r5 : 也者即六根是清浄不染也塵 A00804-013即是度煩𢙉何至 R-0122-44v1 : 涅 B02111-001岸故名六波羅蜜 A03649-010-1也 _ 又間如𦀇所 A01490-019說 A03839-001三聚浄 R-0122-44v2 : 戒者誓一切 A00332-003𢙣誓𢔜一切 A00332-003善誓度一切 A00332-003衆生唯 A00612-002 R-0122-44v3 : 金言制三毒心豈 A03906-001不久義 A03223-004有所 A01490-035乖也 _ 答 A03002-001曰仏所 A01490-035說 A03839-001絰 R-0122-44v4 : 是真實語應无謬 A03881-001也䒭諸涅 B02111-001扵道去内中之 R-0122-44v5 : 行為三毒𤼲三誓願 A04565-011持三聚浄戒扵貪 A03936-003 R-0122-45r1 : 毒誓斷一切 A00332-003𢙣故常𢔜戒扵嗔毒誓𢔜一切 A00332-003善故常 R-0122-45r2 : 𢔜㝎扵毒誓度一切 A00332-003衆生故常𢔜恵申㭙 R-0122-45r3 : 如是戒㝎恵䒭三聚浄戒故超 A03994-009彼岸因三毒業 A01974-035 R-0122-45r4 : 三毒𢙣得成仏以制三 R-0122-45r5 : 毒諸消㓕故名諸為以㭙三聚浄戒 R-0122-45v1 : 諸善具足 A04001-008故名為𢔜以能能𢔜万行成就 A01074-023自 R-0122-45v2 : 他俱利普済群生故名為度脫 A03334-002故知所 A01490-035𢔜戒行不 R-0122-45v3 : 離 A04466-007扵心𠰥自心清浄一切 A00332-003衆生𣅜𢘻清浄故絰 R-0122-45v4 : 云心垢衆生垢心清浄衆生浄又絰云浄 R-0122-45v5 : 仏圡當浄其心随其心浄仏圡浄𠰥能制 R-0122-46r1 : 得三種毒心三聚浄戒自然 A02417-017成就 A01074-021 _ 又問絰云所 A01490-035說 A03839-001六 R-0122-46r2 : 波羅蜜 A03649-010-1者六度 A01210-004所 A01490-035謂布施 A01761-026㭙戒忍 P3858-006-04辱 A04110-004精進禪㝎 R-0122-46r3 : 智恵今 A00075-004言六根清浄名六波羅蜜 A03649-010-1𠰥為通 A04138-003㑹 R-0122-46r4 : 六度 A01210-004者共義 A03223-004云何 _ 答 A03002-001曰願 A04565-011𢔜六度 A01210-004當浄六拫先 R-0122-46v1 : 除六賊 A03950-010離 A04466-007諸色 A03427-016境 A00806-002心旡𡆮𢙉名為布施𣓏 R-0122-46v2 : 耳賊扵彼塵 A00804-013不令縦兑名為㭙戒伏鼻 R-0122-46v3 : 賊䒭香齅自在調柔名為忍 P3858-006-04辱 A04110-004制舌賊 R-0122-46v4 : 不貪 A03936-003邪味讃𧦋說无疲心名為精進除 R-0122-47r1 : 身賊扵諸願 A04565-011湛然 P3294-007-07不動名為禪㝎攝意 R-0122-47r2 : 賊不嗔旡眀常𢔜覺 A03774-015恵樂諸㓛徳名為智 R-0122-47r3 : 恵𠰥永除六賊常𢔜浄六根是 A01791-012名六波羅蜜 A03649-010-1 R-0122-47r4 : 行又度 A01210-004者運也六波羅蜜 A03649-010-1喻如舡笩運衆生 R-0122-47v1 : 達扵彼岸故名六度 A01210-004 _ 又問絰云所 A01490-035說 A03839-001言教釋 A04255-002迦如 R-0122-47v2 : 来為菩薩 A03580-002當 A02652-008飲三六升 A00432-006自乳糜方成仏 R-0122-47v3 : 道即是先因食乳後證仏果豈 A03906-001唯 A00612-002觀 A03776-009心得解 A03778-018脫 A03334-002 R-0122-47v4 : 答 A03002-001日如所 A01490-035言无虛 A03609-022妄 A00880-004也\必/因食乳如成仏道言食 R-0122-48r1 : 乳者有二種仏所 A01490-035食者非是𠀍間不浄之乳乃是 R-0122-48r2 : 真如清浄法乳三者即 P3294-009-06是三聚浄戒六升 A00432-006者 R-0122-48r3 : 即是六波羅蜜 A03649-010-1仏成道由食如是清浄法乳 R-0122-48r4 : 方證 S2054-004-24𠰥言如来食扵世間婬 B00662-001慾和合之牛犢服 A01843-025 R-0122-48v1 : 乳成謗悮之甚 A02621-007也 _ 如来者自是金剛不壊旡 R-0122-48v2 : 漏法身永離 A04466-007世間一切 A00332-003諸菩薩 A03580-002湏而逺不浄之 R-0122-48v3 : 乳以充𩚑也 _ 絰云說 A03839-001牛不在髙不在下濕不 R-0122-48v4 : 食麦粳米不与㭙牛同群身作磨`黃´色 A03427-016\金/ R-0122-49r1 : 言此 A02068-006牛者即 P3294-009-06是盧 A02753-002舎那 A04204-024-1仏以大慈大悲怜慜故 R-0122-49r2 : 扵清浄躰中流出如是 A01791-012三聚浄戒六波羅蜜 A03649-010-1微 A01300-013妙 R-0122-49r3 : 法乳養一切 A00332-003求解 A03778-018脱者如是真 A02768-018牛清浄之乳 R-0122-49r4 : 非真 A02768-018如来飲之成道一切衆生食者𣅜阿涅 B02111-001 R-0122-49v1 : 又問絰云說 A03839-001仏令衆生𢔜造伽鑄 A04358-005形燒 A02443-005香 R-0122-49v2 : 散花 A03439-010-1然 P3294-007-07長朋燈晝夜六遶 B05098-003塔 A00798-004行道㭙㪰礼仏種 R-0122-49v3 : 〻㓛徳𣅜成仏𠰥唯 A00612-002觀 A03776-009心惣攝諸行說 A03839-001如是事 R-0122-50r1 : 豈 A03906-001不虛 A03609-022妄 A00880-004也 _ 答 A03002-001曰喻說 A03839-001絰云无量方便以一切 A00332-003衆主 R-0122-50r2 : 䤜根狭劣不悟其深 A02243-015所 A01490-035以有為事喻旡為理 R-0122-50r3 : 復不内行堆心外求獲福利无有𠁅言伽 R-0122-50r4 : 者西國梵音此 A02068-006地翻 A03249-003名為清浄之𠁅𠰥永除三毒 R-0122-50v1 : 常浄六根身心然 A02417-017一内外清浄是名為𢔜伽 R-0122-50v2 : 也者即 P3294-009-06是 A01791-012一切 A00332-003衆生為求解 A03778-018脫 A03334-002也所 A01490-035𢔜諸覺 A03774-015 R-0122-50v3 : 行様鎔身中真 A02768-018如\仏/性入一切 A00332-003戒摸 A01653-002中如故奉 R-0122-50v4 : 㭙無缺 A03197-021身心自然 A02417-017成就 A01074-003真容之所 A01490-035究竟 R-0122-51r1 : 常住微 A01300-013妙法身非是有為壊之法𠰥人求道 R-0122-51r2 : 不解 A03778-018如是真 A02768-018容馮何言趣成㓛徳也又燒 A02443-005香者 R-0122-51r3 : 亦非𠀍間有想諸香乃是 A01791-012无為正法香薫諸 R-0122-51r4 : 鼻穢 A02950-018-1无以𢙣業𢘻令消㓕其正法香有五種躰 R-0122-51v1 : 一者戒香能諸𢙣𢔜諸善二者㝎香 R-0122-51v2 : 所 A01490-035有决信大乘心无退封三者恵香所 A01490-019常扵 R-0122-51v3 : 身心内外觀 A03776-009四者解 A03778-018脫 A03334-002香所 A01490-035能一切 A00332-003旡 R-0122-51v4 : 朋結縛五者解 A03778-009脱智香所 A01490-035覺 A03774-015觀 A03776-009常明通 R-0122-52r1 : 逹无㝵知見種〻名㝡香世問无比仏在世日令 R-0122-52r2 : 諸弟子以智恵火常燒 A02443-005如是无寳香供養 R-0122-52r3 : 十一切 A00332-003諸仏今 A00075-004衆生遇𫒇根不解 A03778-018如来真 A02768-018 R-0122-52r4 : 質㝵諸香布坚福 A02901-005寶云何可𠊚又散花 A03439-010-1香 R-0122-52v1 : 者亦如是所 A01490-035演說 A03839-001正法流諸㓛徳饒 A04611-001盖有情 R-0122-52v2 : 散霑一切 A00332-003扵真 A02768-018如性普是 A01791-012莊 A03488-009嚴此 A02068-006㓛徳花也仏所 A01490-035 R-0122-52v3 : 歎究竟 A04532-001常住旡朋落 A03520-001期𠰥𣸪有人散如是花 A03439-010-1 R-0122-52v4 : 獲福旡量𠰥有如来令諸衆生力截僧婇傷 R-0122-53r1 : 捐 A01581-003莫木以為散花 A03439-010-1无有是處 A03607-018所 A01490-035以為散 R-0122-53r2 : 何㭙浄戒者諸大地㕘羅万不令犯𠰥 R-0122-53r3 : 有犯者猶 A02529-002獲大罪况𣸪今 A00075-004者故毀禁戒復損 R-0122-53r4 : 万物求扵福 A02901-005寳欲盖及捐 A01581-003豈 A03906-001有事乎又長眀 R-0122-53v1 : 燈者即正覺 A03774-015心也智眀了喻之為燈是 A01791-012故一切 A00332-003求 R-0122-53v2 : 解 A03778-018脫 A03334-001者常以身為通逹身為燈臺 A03391-017心為燈盞 R-0122-53v3 : 信者燈炷増諸戒行以為𣵚油智恵朋逹喻如 R-0122-53v4 : 光常燃 A02417-017如是真如正覺 A03774-015諸燈照破一切 A00332-003旡明𦖢 R-0122-54r1 : 能以此 A02068-006法封相覺 A03774-015悟即 P3294-009-06一燈燃 A02417-017百千燈以讀朋 R-0122-54r2 : 不盡也以无盡故号曰長朋燈過去仏名月 R-0122-54r3 : 然燈義 A03223-004亦如是愚衆生不㑹如来方便之 R-0122-54r4 : 說 A03839-001専行虛 A03609-022妄 A00880-004執有為遂然世間蘇 A03597-014油 R-0122-54v1 : 諸燈以空室乃依教豈 A03906-001不謬 A03881-001也所 A01490-019以者何 R-0122-54v2 : 仏放眉 A02763-006間一之光常扵万八千世界 A02640-012𠰥身 R-0122-54v3 : 光盡普十方豈 A03906-001是\㆑/如世\之/證以為 R-0122-54v4 : 利盖審 A01053-002斯理應不然 A02417-017也 _ 又六行道者 R-0122-55r1 : 所 A01490-019六根諸中一切 A00332-003常行仏者覺 A03774-015也 R-0122-55r2 : 𢔜諸調伏 A00096-002六根清浄行往㘴臥 A03383-004長 R-0122-55r3 : 不捨名六行塔 A00798-004者身也常令覺 A03774-015恵 R-0122-55r4 : 巡遶 B05098-003身心𫝹〻不名為遶 B05098-003塔 A00798-004通去諸聖 A03270-023曾 R-0122-55v1 : 得此 A02068-006道至涅 B02111-001求解 A03778-018脱者不㑹其理何名行 R-0122-55v2 : 道見今䤜諸𨋅曽無内行唯 A00612-002執外求 R-0122-55v3 : 浖質㝵身遶 B05098-003世間塔 A00798-004日夜走 A03989-006驟徒 P3664-547-12自疲勞 R-0122-55v4 : 而扵真性何有利益\迷/悮諸甚 A02621-012誠可愍 B01149-005歟 R-0122-56r1 : 又㭙㪰者當湏㑹意不達其理徒 P3664-547-12你虛 A03609-022 R-0122-56r2 : 㓛㪰者所 A01490-035謂𠢫身心不令散乱㭙㪰者護 R-0122-56r3 : 也所 A01490-026扵諸戒行如法護㭙必湏禁制三毒懃 B01206-008 R-0122-56r4 : 㪰浄心了知是義 A03223-004可名持㪰也又持㪰者食有 R-0122-56v1 : 五種一者法喜 A00628-017食所 A01490-035依如\法/食 _ 二者禪食 R-0122-56v2 : 三者𫝹食所 A01490-019常𫝹諸仏心口𣏬應 _ 四者食 R-0122-56v3 : 行往㘴臥 A03383-005常求善 _ 五者解 A03778-018脫 A03334-002食 A04581-013所 R-0122-56v4 : 心常清浄不染塵 A00804-013此 A02068-006是五浄食 A04581-013名為㪰食 R-0122-57r1 : 𠰥復有人不食 A04581-013如是五浄食 A04581-013者言㭙㪰者无 R-0122-57r2 : 有是𠁅言食 A04581-013者扵无朋𢙣業諸食 A04581-013𠰥輙 R-0122-57r3 : 者名為破㪰破戒云何獲福㦯有迷愚不悟其理 R-0122-57r4 : 放兑諸𢙣𣅜為食 A04581-013慾願 A04565-011情不生愧 A01414-003唯 A00612-002外 R-0122-57v1 : 食 A04581-013自㭙㪰何以人見爛壞 A00826-017拜 A01553-051其有 R-0122-57v2 : 命无有是𠁅又礼拜 A01553-051者當如法拜 A01553-051也必湏理躰 R-0122-57v3 : 内事随獲裡 A03732-006恒不捨事有行㑹如是 R-0122-57v4 : 乃名如法失礼拜 A01553-051者敬 A01735-005也者㐲也所 A01490-013恭 A01350-003敬 A01735-005真 A02768-018 R-0122-58r1 : 性屈伏旡朋名朋為礼拜 A01553-051以恭 A01350-003敬 A01735-005故不毀 A02093-024 R-0122-58r2 : 以屈伏故旡令放𠰥𢙣情永㓕善念 R-0122-58r3 : 恒存𨾡不現𣏬常名礼拜 A01553-051其事法者即 P3294-009-06身𣏬 R-0122-58r4 : 為願 A04565-011令諸世裁心故不湏屈伏身外亦 R-0122-58v1 : 恭 A01350-003敬 A01735-005𣏬諸顯捨諸外朋内以枂應 R-0122-58v2 : 也𠰥不行理法唯 A00612-002執事門内故𦂵貪 A03936-003 R-0122-58v3 : 常為𢙣業外空理枂現何名礼拜 A01553-051无 R-0122-59r1 : 愧 A01414-003扵聖 A03270-023徒 P3664-547-12誰扵己不勉 A00389-004墜豈 A03906-001成㓛徳既所 A01490-035 R-0122-59r2 : 得六何求道 _ 又門温室絰說洗浴衆僧獲 R-0122-59r3 : 福旡量此 A02068-006慿扵事法㓛徳所 A01490-035𠰥唯觀 A03776-014心 R-0122-59r4 : 可枂應否 _ 答 A03002-001月衆僧洗者非說 A03839-001世間有為 R-0122-59v1 : 是也世\尊/當尒為子說 A03839-001温室絰令受㭙洗浴 R-0122-59v2 : 之法也是故世間事比喻真 A02768-018宗說 A03839-001七事供養 A04597-021 R-0122-59v3 : 㓛徳其事者 _ 苐一浄水 _ 二燃 P3294-007-07火 _ 三澡豆 R-0122-60r1 : 四揚枝 A01880-005 _ 五𥾑灰 _ 六蘇 A03597-014音 _ 七内衣此 A02068-006七 R-0122-60r2 : 事喻扵法一切 A00332-003衆生自此 A02068-006七法洗莊 A03488-009嚴除三毒 R-0122-60r3 : 无朋垢穢 A02950-018-1其七法者一浄戒洗蕩 A03565-005愆 B01150-001非猶 A02529-002如 R-0122-60r4 : 浄水弃諸塵 A00804-013垢二智恵觀 A03776-014察内外猶 A02529-002如然 P3294-007-07 R-0122-60v1 : 火温浄水三者分 P3294-003-15別简弃諸𢙣猶 A02529-002如澡豆 R-0122-60v2 : 除垢穢 A02950-018-1 _ 四者真 A02768-018實諸婬 B00662-001慾如嚼楊枝 A01880-005 R-0122-60v3 : 消口氣 _ 五者正决无疑慮 A01426-004如灰磨身除 R-0122-60v4 : _ 六者覺 A03774-015悟㐲諸剛強猶 A02529-002膏 A03356-001通潤皮膚 A03364-006 R-0122-61r1 : 七者愧 A01414-003悔諸𢙣業 A01974-035猶如内衣滿 A02309-028𨢄形如上 R-0122-61r2 : 七法普是絰中說 A03839-001之如来當尒為諸大乗利 R-0122-61r3 : 根者說 A03839-001非為少智下劣凡 A00023-008夫所 A01490-035以今 A00075-004人无悟 R-0122-61r4 : 解 A03778-018其温室者身是也所 A01490-035以燃 A02417-017智恵火温浄戒 R-0122-61v1 : 湯沐身中真 A02768-018如仏性受㭙七法以自莊 A03488-009嚴 A00714-047-1當 R-0122-61v2 : 尒諸比丘聰朋利恵了悟聖 A03270-023意如說 A03839-001𢔜行㓛徳 R-0122-61v3 : 成 P3664-552-23就 A01074-003俱 A00188-005登聖 A03270-023果 A01876-003令衆生愚䤜根嗔 B00395-001惻斯 R-0122-61v4 : 事將𠀍間水洗質㝵身自依絰豈 A03906-001非悮也是 R-0122-62r1 : 真 A02768-018如仏性非是凡 A00023-008形煩𢙉塵 A00804-013本来𣏬豈 A03906-001可將 A01063-013 R-0122-62r2 : 有㝵水洗旡為身事不相應云何可淂𠰥言㝵 R-0122-62r3 : 身淂清浄者當觀 A03776-014此 A02068-006身旡事貪 A03936-003慾不净所 A01490-035生 R-0122-62r4 : 鼻穢駢内外无漏𠰥冼此 A02068-006身求扵浄者猶 A02529-002 R-0122-62v1 : 如洗泥 A02161-008盡應以此 A02068-006駈之名外冼非仏說 A03839-001也 R-0122-62v2 : 又問絰云所 A01490-035言至心念仏必淂往生西方浄圡此 A02068-006一門 R-0122-62v3 : 即應成仏何觀 A03776-009心求扵解脫 A03334-002 _ 日夹念仏者 R-0122-62v4 : 當湏正念了義 A03223-004為正不了義 A03223-004為邪正𫝹必得往生浄圡 R-0122-63r1 : 邪𫝹云何逹彼仏者覺 A03774-015也所 A01490-035覺 A03774-015觀 A03776-009身 R-0122-63r2 : 心勿令𢙣意也所精㭙戒行不忘 A00880-004精 R-0122-63r3 : 了如是名為正念故知念在扵言因言求意 R-0122-63r4 : 淂意亡言既𫝹仏之名湏行𫝹仏之躰善心 R-0122-63v1 : 旡實躰口空名徒 A01288-014尓虛 A03609-022空有何成善知诵 R-0122-63v2 : 絰諸与𫝹名懸殊在日𫝹故之𫝹徒 P3664-547-12名為 R-0122-63v3 : 覺 A03774-015行之誦在口是即 P3294-009-06是音之枂相求福終 R-0122-64r1 : 无是𠁅故絰云凡所有枂𣅜是虛 A03609-022妄 A00880-004 _ 又云𠰥 R-0122-64r2 : 以色 A03427-016見我 _ 以音求我 _ 是人行邪道 _ 不見如来 R-0122-64r3 : 以此 A02068-006觀 A03776-009心了知事枂非是真 A02768-018也故知過去諸聖 A03270-023 R-0122-64r4 : 所𢔜㓛徳比非外說 A03839-001唯 A00612-002只即心是衆善之源 A02282-013 R-0122-64v1 : 即心為万〻𢙣之主菩薩 A03580-002常樂由自心生三界 A02640-012 R-0122-64v2 : 逥亦従心心為出𠀍\之/門戶心是解 A03778-018脫 A03334-002諸閞 R-0122-64v3 : 知門戶者豈 A03906-001慮 A01426-004難 A04467-030成 P3664-552-23識閞者何憂逹及 R-0122-64v4 : 切 A00332-003令淺識唯 A00612-002五事枂為㓛廣 A01230-005費 A03943-001財 A03930-010寳多 R-0122-65r1 : 捐 A01581-001水陸妄 A00880-004營塔 A00798-004虛 A03609-022役 A01277-006人夫壘泥 A02161-008圖 A00739-009青書 R-0122-65r2 : 綵心盡力捐 A01581-001己迷他未解 A03778-018愧 A01414-003何曾覺 R-0122-65r3 : 悮見有為懃 B01206-008〻受說 A03839-001无𣏬无无迷他且見 R-0122-65r4 : 世之少慈豈 A03906-001覺當来之大此 A02068-006𢔜㪰徒 P3664-547-12自疲 R-0122-65v1 : 勞𣅜正歸邪誰獲福但 A00121-001攝 A01708-003心内覺 A03774-015觀 A03776-009 R-0122-65v2 : 常朋三毒永使消亡 A00059-006閑六不令侵擾自然 A02417-017恒 A01339-013沙 R-0122-65v3 : 㓛徳種〻莊 A03488-009嚴无數 A01739-045行了一一就 A01074-003超 A03994-009凡 A00023-008證聖 A03270-023自繫 R-0122-65v4 : 叶陳害 A01025-005略𫐠觀 A03776-009心祥其少分 A00331-001者悮 |
R-0122-38r4 : [T48n2009_p0366c19]「若復有人至求佛道,當修何法思惟?」答曰: R-0122-38r5 : 「觀法,總攝諸行,名為最要。」又問云:「何云一法 R-0122-38v1 : 能攝諸行?」答曰:「法諸根本也。一切諸法,唯心所 R-0122-38v2 : 生。若能了心,則萬行俱備。猶如大樹枝條及諸 R-0122-38v3 : 花菓,皆悉因根。栽樹者,存根而活生長大;樹 R-0122-38v4 : 者,棄根而死。若了心修道,則省力而易成;不了 R-0122-38v5 : 心而修,乃費功夫而無利益。故知一切善惡,皆 R-0122-39r1 : 由自心,心外別求,修無是法。」又:「云何觀心稱之為 R-0122-39r2 : 『了』?」答曰:「菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜時,於四 R-0122-39r3 : 大五蔭,空無所有,成於中,了見自心,有二種差 R-0122-39r4 : 別。云何有二種?一者淨心,二者染心。其淨者即是 R-0122-39r5 : 無漏真如之心,其染者即是有漏無明之心。此 R-0122-39v1 : 二種心法未自然,本來俱有,雖假緣合,亦不想 R-0122-39v2 : 生。淨心恒樂善因,緣體常思惡業。若真如 R-0122-39v3 : 自覺,不受所染,則稱諸為『聖』,遂能遠離諸苦,證涅 R-0122-39v4 : 槃樂。維染造業,受其種覆,則知為『凡』,輕是沉淪 R-0122-39v5 : 三界,受種種苦。何以故?由彼染心,障真如體。故 R-0122-40r1 : 《十地經》[1]云『眾生身中有金剛佛性,猶如日輪──體 R-0122-40r2 : 明圓滿,廣大無邊──,只為五蔭重雲所覆,如瓶內燈 R-0122-40r3 : 光,不能顯了。』又《涅槃經》云『一切眾生皆有佛性』[2],無明覆故,不聞解脫。佛性者,則有覺性也。但自覺覺他,智慧明了,離其所覆,即名解脫。故知一切諸善,以覺為根;因其覺根,以為顯現 R-0122-40r4 : 諸功德樹,涅槃之果因此而成。如[T85n2833_p1270c10]是觀心,可名為『了』。」 R-0122-40r5 : 又問:「上說真如佛性,一切功德,因覺為根;未審無明 R-0122-40v1 : 之心,一切諸惡,以何為根?」答曰:「無明之心雖有八萬四 R-0122-40v2 : 千煩惱、情慾、如恒沙眾惡,無量無邊,取要言 R-0122-40v3 : 之,皆因三毒以為根本。其三毒者,即貪、嗔、痴也。 R-0122-40v4 : 此毒心能具足一切諸惡,猶如本樹根雖是一生所 R-0122-40v5 : 受,枝葉其數無量;彼三毒根,一一根中,生諸惡業, R-0122-41r1 : 百千萬億,倍[3]通於前,不可為喻。如是三心,於本 R-0122-41r2 : 體中,自為三毒。若應現六根,亦名六賊,其賊者 R-0122-41r3 : 六識是也。由此六識,出令根,貪著萬境,能成惡 R-0122-41r4 : 業,根真如體,故名六賊。一切眾生由此三毒,及以 R-0122-41r5 : 六賊,惑亂身心,沉淪生死,輪迴六趣,受之苦惱。又江河, R-0122-41v1 : 小泉源涓流不絕,乃能彌滿,波濤萬里。 R-0122-41v2 : 若復有人斷其本源,則眾流皆息。求解脫者能 R-0122-41v3 : 除三毒,及以六賊,自然離一切功德諸惡。」又問:「三界六 R-0122-41v4 : 六趣,廣大無邊,若維觀心,云何勉彼無窮之苦?」 R-0122-41v5 : 答曰:「三界業報,唯所主本,若無心即無三界。其三界 R-0122-42r1 : 者即是三毒也:貪為欲界,嗔為色界,痴為無色界。 R-0122-42r2 : 由此三心法,集諸惡、業報、成就,輪迴不息,故名三界。 R-0122-42r3 : 又三毒造業輕重,受報不同,分歸六處,故名六趣。」 R-0122-42r4 : 答曰:「有眾生不了正因,迷心修善,未勉三界,生三輕趣。 R-0122-42r5 : 云何三輕?所為迷修十善,妄求快樂,未免貪界,生 R-0122-42v1 : 於天趣;未持五戒,妄起憎愛,未免嗔界,生於人趣; R-0122-42v2 : 迷執有為,傍取求福,未勉痴界,生於阿修羅趣。 R-0122-42v3 : 如是三類,名為三輕趣。云何三重?所謂縱三毒心,唯 R-0122-42v4 : 造惡業,墮三重趣:苦貪業重者墮地獄趣,痴業 R-0122-42v5 : 重者墮畜生趣,嗔業重者墮餓鬼趣。六趣輪迴之 R-0122-43r1 : 苦,自然消滅。能知離苦,即名解脫。」又問:「如佛所 R-0122-43r2 : 說『我於三大阿僧祇劫,無量勤苦,方成佛』[4],云何人說 R-0122-43r3 : 唯除三毒,即名解脫?」答曰:「所言三毒──大阿僧祇,漢 R-0122-43r4 : 言不可數──,由此三毒心,於一一心中有恒沙惡念,於一一 R-0122-43r5 : 念中皆為一劫。恒沙者,不可數也。以三毒惡念如三 R-0122-43v1 : 恒沙,故言不可數也。真如之性,即彼三毒之所覆障, R-0122-43v2 : 業超彼大恒河沙毒惡之念,云何名為得解脫也?今 R-0122-43v3 : 者能除三毒之心,是則名為度得三大阿僧祇劫。末 R-0122-43v4 : 世眾生,愚痴下根,不解如來三大阿僧祇佛言之說,遂 R-0122-43v5 : 言成佛塵沙劫末期,豈不疑誤行人敗涅槃道也?」 R-0122-44r1 : 又問:「菩薩摩訶薩由持三趣淨戒、六波羅蜜,方成佛道; R-0122-44r2 : 今行者唯心觀心,不修戒行,云何成佛?」答曰:「三聚淨戒 R-0122-44r3 : 即制三毒心也,一一毒心,無量善住。聚者會,能制毒 R-0122-44r4 : 心,即有無量善並會於心,故名三聚淨戒也。六波羅蜜 R-0122-44r5 : 者──即六根──,是清淨不染也。塵即是度煩惱河,至 R-0122-44v1 : 涅槃岸,故名六波羅蜜也。」又問:「如經所說三聚淨 R-0122-44v2 : 戒者,誓斷一切惡,誓修一切善,誓度一切眾生,唯願 R-0122-44v3 : 今言制三毒心,豈不久義有所乖也?」答曰:「佛所說經 R-0122-44v4 : 是真實語,應無謬也。等諸涅槃於過去因中,修之 R-0122-44v5 : 苦行時,為對三毒發三誓願,持三聚淨戒:對於貪 R-0122-45r1 : 毒,誓斷一切惡,故常修戒;對於嗔毒,誓修一切善,故常 R-0122-45r2 : 修定;對於痴毒,誓度一切眾生,故常修慧。由持 R-0122-45r3 : 如是戒、定、慧等三聚淨戒,故能超彼岸,因三毒業, R-0122-45r4 : 斷三毒惡,得成佛道。以能制三 R-0122-45r5 : 毒,則諸消滅,故名諸為斷;以能持三聚淨戒,則 R-0122-45v1 : 諸善具足,故名為修;以能斷能修,則萬行成就,自 R-0122-45v2 : 他俱利,普濟群生,故名為度脫。故知所修戒行,不 R-0122-45v3 : 離於心,若自心清淨,則一切眾生皆悉清淨。故經 R-0122-45v4 : 云『心垢則眾生垢,心淨則眾生淨。』[5]又經云『願淨 R-0122-45v5 : 佛土,當淨其心;隨其心淨,則佛土淨。』[6]若能制 R-0122-46r1 : 得三種毒心,三聚淨戒自然成就。」又問:「經云所說六 R-0122-46r2 : 波羅蜜者──六度──,所謂布施、持戒、忍辱、精進、禪定、 R-0122-46r3 : 智慧。今言六根清淨名六波羅蜜,若為通會 R-0122-46r4 : 六度者,其義云何?」答曰:「願修六度,當淨六根,先 R-0122-46v1 : 除六賊。能離諸色境,心無因惱,名為布施;能禁 R-0122-46v2 : 耳賊,於彼聲塵,不令縱逸,名為持戒;能伏鼻 R-0122-46v3 : 賊,等諸香嗅,自在調柔,名為忍辱;能制舌賊, R-0122-46v4 : 不貪邪味,讚詠講說無疲心,名為精進;能除 R-0122-47r1 : 身賊,於諸觸願,湛然不動,名為禪定;能攝意 R-0122-47r2 : 賊,不嗔無明,常修覺慧,樂諸功德,名為智 R-0122-47r3 : 慧。若能永除六賊,常修淨六根,是名六波羅蜜 R-0122-47r4 : 行。又度者運也,六波羅蜜喻如船筏,能運眾生 R-0122-47v1 : 達於彼岸,故名六度。」又問:「經云所說言教,釋迦如 R-0122-47v2 : 來為菩薩道時,當飲三斗六升自乳糜,方成佛 R-0122-47v3 : 道。即是先因食乳,後證佛果。豈唯觀心得解脫?」 R-0122-47v4 : 答曰:「誠如所言,無虛妄也。必因食乳,始成佛道。言食 R-0122-48r1 : 乳者有二種,佛所食者非是世間不淨之乳,乃是 R-0122-48r2 : 真如清淨法乳。三斗者,即是三聚淨戒;六升者, R-0122-48r3 : 即是六波羅蜜。佛成道時,由食如是清淨法乳 R-0122-48r4 : 方證。若言如來食於世間婬慾和合之牛犢服 R-0122-48v1 : 乳,即成謗誤之甚也。如來者自是金剛不壞,無 R-0122-48v2 : 漏法身,永離世間一切,諸菩薩須還而遠,不淨之 R-0122-48v3 : 乳以充飢觸也?經云說牛不在高源,不在下濕,不 R-0122-48v4 : 食穀麥粳米,不與特牛同群,身作紫磨黃色[7]。今 R-0122-49r1 : 言此牛者即是盧舍那佛,以大慈大悲憐愍故, R-0122-49r2 : 於清淨體中流出如是三聚淨戒、六波羅蜜微妙 R-0122-49r3 : 法乳,養一切求解脫者。如是真牛清淨之乳, R-0122-49r4 : 非真如來飲之成道,一切眾生能食者皆阿耨涅槃。」 R-0122-49v1 : 又問:「經云說佛令眾生修造伽藍、鑄寫形像、燒香、 R-0122-49v2 : 散花、然長明燈、晝夜六時遶塔行道、持齋、禮佛,種 R-0122-49v3 : 種功德皆成佛道。若唯觀心總攝諸行,說如是事, R-0122-50r1 : 豈不虛妄也?」答曰:「《喻說經》云『無量方便』[8]。以一切眾生 R-0122-50r2 : 鈍根狹劣,不悟其深,所以假有為事,喻無為理。 R-0122-50r3 : 復不修內行,惟心外求,望獲福利,無有處。言伽藍 R-0122-50r4 : 者西國梵音,此地翻名為清淨之處。若永除三毒, R-0122-50v1 : 常淨六根,身心甚然,一內外清淨,是則名為修伽藍 R-0122-50v2 : 也。鑄像者,即是一切眾生為求解脫也。所謂修諸覺 R-0122-50v3 : 行樣,鎔鍊身中真如佛性,遍入一切戒律摸中。如故奉 R-0122-50v4 : 持無缺遍身心,自然成就真容之像。所謂究竟 R-0122-51r1 : 常住微妙法身,非是有為敗壞之法,若人求道 R-0122-51r2 : 不解如是,鑄寫真容,馮何言成功德也?又燒香者, R-0122-51r3 : 亦非世間有相諸香,乃是無為正法香。薰諸 R-0122-51r4 : 臭穢,無以惡業,悉令消滅。其正法香有五種體: R-0122-51v1 : 一者戒香,能斷諸惡,能修諸善;二者定香, R-0122-51v2 : 所有決信大乘,心無退封;三者慧香,所謂常於 R-0122-51v3 : 身心,內外觀察;四者解脫香,所謂能斷一切無 R-0122-51v4 : 明結縛;五者解脫智見香,所謂覺觀常明,通 R-0122-52r1 : 達無礙。知見種種名最香,世間無比。佛在世日令 R-0122-52r2 : 諸弟子以智慧火常燒如是無像寶香,供養 R-0122-52r3 : 十方一切諸佛。今時眾生愚鈍根,不解如來真, R-0122-52r4 : 質礙諸香希望福寶,云何可得?又散花香 R-0122-52v1 : 者亦如是,所演說正法,流諸功德,饒益有情, R-0122-52v2 : 散霑一切於真如性,普是莊嚴。此功德花也,佛所稱 R-0122-52v3 : 歎!究竟常住,無明落期。若復有人散如是花, R-0122-52v4 : 獲福無量。若有如來令諸眾生剪截繒婇,傷 R-0122-53r1 : 損草木,以為散花,無有是處。所以為散 R-0122-53r2 : 何?持淨戒者,諸大地參羅萬像,不令觸犯。若 R-0122-53r3 : 有犯者,猶獲大罪。況復今者,故毀禁戒,復損 R-0122-53r4 : 萬物,求於福寶,欲益反損,豈有是乎?又長明 R-0122-53v1 : 燈者,即正覺心也。智明了,喻之為燈。是故一切求 R-0122-53v2 : 解脫者,常以身為通達,身為燈臺,心為燈盞, R-0122-53v3 : 信為燈炷,增諸戒行,以為添油。智慧明達,喻如 R-0122-53v4 : 光常燃。如是真如正覺諸燈,照破一切無明痴瘖。 R-0122-54r1 : 能以此法封相覺悟,即一燈;燃百千燈以讀明,終 R-0122-54r2 : 不盡也。以無盡故,號曰長明燈。過去佛名曰 R-0122-54r3 : 燃燈,義亦如是。愚痴眾生不會如來方便之 R-0122-54r4 : 說,專行虛妄,執著有為,遂燃世間蘇油 R-0122-54v1 : 諸燈,以照空室,乃稱依教,豈不謬也!所以者何? R-0122-54v2 : 佛放眉間一毫之光,尚能照於萬八千世界;若身 R-0122-54v3 : 光盡照,則普遍十方,豈假如是世俗之燈,以為 R-0122-54v4 : 利益?審察斯理,應不然也。又六時行道者, R-0122-55r1 : 所謂六根諸中,一切時常行佛,道者覺也。 R-0122-55r2 : 即修諸調伏,六根清淨,行住坐臥,長時 R-0122-55r3 : 不捨,名六時行道。塔者身也,常令覺慧, R-0122-55r4 : 巡遶身心,念念不停,名為遶塔。過去諸聖,曾 R-0122-55v1 : 得此道至涅槃。求解脫者不會其理,何名行 R-0122-55v2 : 道?竊見今時鈍諸輩曾無內行,唯執外求, R-0122-55v3 : 將質礙身遶世間塔,日夜走驟,徒自疲勞, R-0122-55v4 : 而於真性何有利益?迷誤諸甚,誠可愍歟! R-0122-56r1 : 又持齋者當須會意,不達其理,徒你虛 R-0122-56r2 : 功。齋者所謂整身心,不令散亂。持齋者護 R-0122-56r3 : 也,所謂於諸戒行如法護持,必須禁制三毒,懃 R-0122-56r4 : 齋淨心,了知是義,可名持齋也。又持齋者,食有 R-0122-56v1 : 五種:一者法喜食,所謂依如法食;二者禪悅食; R-0122-56v2 : 三者念食,所謂常念諸佛,心口相應;四者願食, R-0122-56v3 : 所謂行住坐臥,常求善願;五者解脫食,所謂 R-0122-56v4 : 心常清淨,不染俗塵。此是五淨食,名為齋食。 R-0122-57r1 : 若復有人不食如是五淨食者,言持齋者,無 R-0122-57r2 : 有是處。言斷食者,斷於無明惡業諸食。若輒觸 R-0122-57r3 : 者,名為破齋破戒,云何獲福?或有迷愚,不悟其理, R-0122-57r4 : 放逸諸惡,皆為食慾,願情不生慚愧。唯斷外 R-0122-57v1 : 食,自謂持齋,何以痴人見爛壞死屍,拜其有 R-0122-57v2 : 命,無有是處。又禮拜者當如法拜也,必須理體 R-0122-57v3 : 內,事隨獲變,裡恒不捨,事有行藏。會如是 R-0122-57v4 : 義,乃名如法。夫禮拜者敬也,者伏也,所謂恭敬真 R-0122-58r1 : 性,屈伏無明,名明為禮拜。以恭敬故,不毀傷; R-0122-58r2 : 以屈伏故,無令放逸。若能惡情永滅,善念 R-0122-58r3 : 恒存,雖不現相,常名禮拜。其事法者,即身相。 R-0122-58r4 : 為願令諸世俗裁謹心,故不須屈伏身,外亦 R-0122-58v1 : 恭敬相。諸則顯,捨諸則藏,舉外明內,以相應 R-0122-58v2 : 也。若能不行理法,唯執事門。內則故縱貪痴, R-0122-58v3 : 常為惡業;外則空理相現,何名禮拜?無慚 R-0122-59r1 : 愧於聖,徒誰於己,不勉論墜,豈成功德?既所 R-0122-59r2 : 得,云何求道?」又問:「《溫室經》說『洗浴眾僧,獲 R-0122-59r3 : 福無量』[9],此則憑於事法,功德所成,若唯觀心, R-0122-59r4 : 可相應否?」答曰:「眾僧洗浴者非說世間有為 R-0122-59v1 : 是也。世尊當爾為弟子說《溫室經》,令受持洗浴 R-0122-59v2 : 之法也。是故假世間事,比喻真宗說七事供養 R-0122-59v3 : 功德。其事者:第一淨水,第二燃火,第三澡豆, R-0122-60r1 : 第四揚枝,第五純灰,第六蘇膏,第七內衣。舉此七 R-0122-60r2 : 事喻於法,一切眾生自此七法,洗浴莊嚴,能除三毒 R-0122-60r3 : 無明垢穢。其七法者:一謂淨戒,洗蕩愆非,猶如 R-0122-60r4 : 淨水棄諸塵垢;二謂智慧,觀察內外,猶如然 R-0122-60v1 : 火能溫淨水;三者分別,簡棄諸惡,猶如澡豆 R-0122-60v2 : 能除垢穢;四者真實,斷諸婬慾,如嚼楊枝能 R-0122-60v3 : 消口氣;五者正信,決無疑慮,如灰磨身能除 R-0122-60v4 : 蟣虱;六者覺悟,伏諸剛強,猶膏通潤皮膚; R-0122-61r1 : 七者慚愧,悔諸惡業,猶如內衣,遮蔽醜形。如上 R-0122-61r2 : 七法,普是經中說之義,如來當爾為諸大乘利 R-0122-61r3 : 根者說,非為少智下劣凡夫,所以今人無能悟 R-0122-61r4 : 解。其溫室者則身是也,所以燃智慧火,溫淨戒 R-0122-61v1 : 湯,沐浴身中真如佛性,受持七法以自莊嚴。當 R-0122-61v2 : 爾諸時比丘聰明利慧,了悟聖意,如說修行,功德 R-0122-61v3 : 成就,俱登聖果。今時眾生愚痴,鈍根嗔惻斯 R-0122-61v4 : 事。將世間水洗質礙身,自謂依經,豈非誤也?是 R-0122-62r1 : 真如佛性,非是凡形,煩惱塵埃,本來相,豈可將 R-0122-62r2 : 有礙水洗無為身?事不相應,云何可得?若言礙 R-0122-62r3 : 身得清淨者,當觀此身,無事貪慾不淨所生, R-0122-62r4 : 臭穢駢闐,內外無漏。若洗此身求於淨者,猶 R-0122-62v1 : 如洗塹,泥盡應停。以此驗之,名知外洗非佛說也。」 R-0122-62v2 : 又問:「經云所言『至心念佛必得往生西方淨土』,此一門 R-0122-62v3 : 即應成佛,何假觀心,求於解脫?」答曰:「夫念佛者 R-0122-62v4 : 當須正念,了義為正,不了義為邪。正念必得往生淨土, R-0122-63r1 : 邪念云何達彼?佛者覺也,所謂覺觀察身 R-0122-63r2 : 心,勿令起惡意也。所謂精進持戒行,不忘精進, R-0122-63r3 : 了如是義,名為正念。故知念在於言,因言求意, R-0122-63r4 : 得意亡言。既稱念佛之名,須行念佛之體。善心 R-0122-63v1 : 無實體,口謂空名,徒爾虛空,有何成善?且知誦 R-0122-63v2 : 經諸與念,名義懸殊在曰念。故之念徒名為 R-0122-63v3 : 覺行之,誦在口是即是音聲之相。執相求福,終 R-0122-64r1 : 無是處。故經云『凡所有相,皆是虛妄』[10]。又云『若 R-0122-64r2 : 以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來』[11]。 R-0122-64r3 : 以此觀心,了知事相非是真也。故知過去諸聖 R-0122-64r4 : 所修功德,比非外說,唯只論。即心是眾善之源, R-0122-64v1 : 即心為萬萬惡之主。菩薩常樂,由自心生,三界 R-0122-64v2 : 輪迴,亦從心起。心為出世之門戶,心是解脫諸關 R-0122-64v3 : 津。知門戶者豈慮難成?識關津者何憂達及? R-0122-64v4 : 竊見今時淺識,唯五事相為功,廣費財寶,多 R-0122-65r1 : 捐水陸,妄營像塔,虛役人夫壘泥、圖青、書 R-0122-65r2 : 綵,假心盡力,捐己迷他,未解慚愧,何曾覺 R-0122-65r3 : 悟?見有為懃懃受著,說無相,無無迷他。且見 R-0122-65r4 : 世之少慈,豈覺當來之大苦。此修齋徒自疲 R-0122-65v1 : 勞,皆正歸邪,誰能獲福?但能攝心內照,覺觀 R-0122-65v2 : 常明,絕三毒永使消亡,閑六賊不令侵擾,自然恒沙 R-0122-65v3 : 功德,種種莊嚴,無數行了一一就。超凡證聖,自繫 R-0122-65v4 : 叶陳害,略述觀心,祥其少分者。誤」 |
註解 / NOTES: 1 〈楞伽師資記〉與〈觀心論〉作《十地經》,〈修心要論〉作《十地論》。 2 見 T12, no. 374, p. 404, c4-5。 3 此字似乎原本意作「億」,發現應作「倍」,又收筆不書畢。 4 參 T03, no. 191, p. 946, c10-11。 5 見 T14, no. 475, p. 541, b18-19。 6 見 T14, no. 475, p. 538, c4-5。 7 見T12, no. 374, p. 378, c4-9。 8 見 T04, no. 209, p. 546, c3。 9 見 T16, no. 701, p. 803, a16-21。 10 見 T08, no. 235, p. 749, a24。 11 見 T08, no. 235, p. 752, a17-18。 |